| ¼º°æÀåÀý |
¿ª´ë»ó 24Àå 7Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
ù°·Î Á¦ºñ »ÌÈù ÀÚ´Â ¿©È£¾ß¸³ÀÌ¿ä µÑ°´Â ¿©´Ù¾ß¿ä |
| KJV |
Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah, |
| NIV |
The first lot fell to Jehoiarib, the second to Jedaiah, |
| °øµ¿¹ø¿ª |
Á¦ºñ¸¦ »ÌÀ¸´Ï ù°´Â ¿©È£¾ß¸³¿¡°Ô, µÑ°´Â ¿©µð¾ß¿¡°Ô, |
| ºÏÇѼº°æ |
Á¦ºñ¸¦ »ÌÀ¸´Ï ù°´Â ¿©È£¾ß¸³¿¡°Ô, µÑ°´Â ¿©´Ù¾ß¿¡°Ô, |
| Afr1953 |
En die eerste lot het uitgekom vir Jojarib, die tweede vir Jed?ja, |
| BulVeren |
¬ª ¬á¬ì¬â¬Ó¬Ú¬ñ¬ä ¬Ø¬â¬Ö¬Ò¬Ú¬Û ¬Ú¬Ù¬Ý¬Ö¬Ù¬Ö ¬Ù¬Ñ ¬«¬à¬ñ¬â¬Ú¬Ó, ¬Ó¬ä¬à¬â¬Ú¬ñ¬ä ? ¬Ù¬Ñ ¬¦¬Õ¬Ñ¬ñ, |
| Dan |
Det f©ªrste Lod traf Jojarib, det andet Jedaja, |
| GerElb1871 |
Und das erste Los kam heraus f?r Jehojarib, f?r Jedaja das zweite, |
| GerElb1905 |
Und das erste Los kam heraus f?r Jehojarib, f?r Jedaja das zweite, |
| GerLut1545 |
Und das erste Los fiel auf Jojarib, das andere auf Jedaja, |
| GerSch |
Und das erste Los fiel auf Jojarib, das zweite auf Jedaja, |
| UMGreek |
¥Ï ¥ð¥ñ¥ø¥ó¥ï? ¥ä¥å ¥ê¥ë¥ç¥ñ¥ï? ¥å¥î¥ç¥ë¥è¥å¥í ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥É¥ø¥é¥á¥ñ¥å¥é¥â, ¥ï ¥ä¥å¥ô¥ó¥å¥ñ¥ï? ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥É¥å¥ä¥á¥é¥á¥í, |
| ACV |
Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah, |
| AKJV |
Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah, |
| ASV |
Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah, |
| BBE |
Now the first name to come out was that of Jehoiarib; the second Jedaiah, |
| DRC |
Now the first lot came forth to Joiarib, the second to Jedei, |
| Darby |
And the first lot came forth for Jehoiarib, the second for Jedaiah, |
| ESV |
The first lot fell to Jehoiarib, the second to Jedaiah, |
| Geneva1599 |
And the first lot fell to Iehoiarib, and the second to Iedaiah, |
| GodsWord |
The first lot drawn was for Jehoiarib, the second for Jedaiah, |
| HNV |
Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah, |
| JPS |
Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah; |
| Jubilee2000 |
Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah, |
| LITV |
And the first lot came out for Jehoiarib, the second to Jedaiah, |
| MKJV |
Now the first lot came out to Jehoiarib, the second to Jedaiah, |
| RNKJV |
Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah, |
| RWebster |
Now the first lot came forth to Jehoiarib , the second to Jedaiah , |
| Rotherham |
So then the first lot came forth for Jehoiarib, for Jedaiah, the second; |
| UKJV |
Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah, |
| WEB |
Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah, |
| Webster |
Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah, |
| YLT |
And the first lot goeth out for Jehoiarib, for Jedaiah the second, |
| Esperanto |
La unua loto eliris por Jehojarib, la dua por Jedaja, |
| LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥î¥ç¥ë¥è¥å¥í ¥ï ¥ê¥ë¥ç¥ñ¥ï? ¥ï ¥ð¥ñ¥ø¥ó¥ï? ¥ó¥ø ¥é¥á¥ñ¥é¥â ¥ó¥ø ¥é¥ä¥å¥é¥á ¥ï ¥ä¥å¥ô¥ó¥å¥ñ¥ï? |