| ¼º°æÀåÀý |
¿ª´ëÇÏ 8Àå 4Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
¶Ç ±¤¾ß¿¡¼ ´Ùµå¸ôÀ» °ÇÃàÇϰí ÇϸÀ¿¡¼ ¸ðµç ±¹°í¼ºµéÀ» °ÇÃàÇϰí |
| KJV |
And he built Tadmor in the wilderness, and all the store cities, which he built in Hamath. |
| NIV |
He also built up Tadmor in the desert and all the store cities he had built in Hamath. |
| °øµ¿¹ø¿ª |
±×´Â ±¤¾ß¿¡ ´Ùµå¸ôÀ» °Ç¼³ÇÏ¿´°í ÇϸÀ¿¡´Â ¾ç°îÀúÀ强µéÀ» °Ç¼³ÇÏ¿´´Ù. |
| ºÏÇѼº°æ |
±×´Â ±¤¾ß¿¡ ´Ùµå¸ôÀ» °Ç¼³ÇÏ¿´°í ÇϸÀ¿¡´Â ·®°îÀúÀ强µéÀ» °Ç¼³ÇÏ¿´´Ù. |
| Afr1953 |
En hy het Tadmor in die woestyn opgebou, en al die voorraadstede wat hy in Hamat gebou het. |
| BulVeren |
¬ª ¬á¬à¬ã¬ä¬â¬à¬Ú ¬´¬Ñ¬Õ¬Þ¬à¬â ¬Ó ¬á¬å¬ã¬ä¬Ú¬ß¬ñ¬ä¬Ñ ¬Ú ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬Ô¬â¬Ñ¬Õ¬à¬Ó¬Ö ¬Ù¬Ñ ¬Ø¬Ú¬ä¬ß¬Ú¬è¬Ú¬ä¬Ö, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬á¬à¬ã¬ä¬â¬à¬Ú ¬Ó ¬¦¬Þ¬Ñ¬ä. |
| Dan |
Han bef©¡stede ogs? Tadmor i ¨ªrkenen og alle de Forr?dsbyer, han byggede i Hamat; |
| GerElb1871 |
Und er baute Tadmor in der W?ste und alle Vorratsst?dte, die er in Hamath baute. |
| GerElb1905 |
Und er baute Tadmor in der W?ste und alle Vorratsst?dte, die er in Hamath baute. |
| GerLut1545 |
und bauete Thadmor in der W?ste und alle Kornst?dte, die er bauete in Hemath. |
| GerSch |
und baute Tadmor in der W?ste und alle Vorratsst?dte, die er baute in Chamat. |
| UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ø¥ê¥ï¥ä¥ï¥ì¥ç¥ò¥å ¥ó¥ç¥í ¥È¥á¥ä¥ì¥ø¥ñ ¥å¥í ¥ó¥ç ¥å¥ñ¥ç¥ì¥ø ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥ò¥á? ¥ó¥á? ¥ð¥ï¥ë¥å¥é? ¥ó¥ø¥í ¥á¥ð¥ï¥è¥ç¥ê¥ø¥í, ¥ó¥á? ¥ï¥ð¥ï¥é¥á? ¥ø¥ê¥ï¥ä¥ï¥ì¥ç¥ò¥å¥í ¥å¥í ¥Á¥é¥ì¥á¥è. |
| ACV |
And he built Tadmor in the wilderness, and all the store-cities, which he built in Hamath. |
| AKJV |
And he built Tadmor in the wilderness, and all the store cities, which he built in Hamath. |
| ASV |
And he built Tadmor in the wilderness, and all the store-cities, which he built in Hamath. |
| BBE |
And he put up the buildings of Tadmor in the waste land, and of all the store-towns in Hamath; |
| DRC |
And he built Palmira in the desert, and he built other strong cities in Emath. |
| Darby |
And he built Tadmor, in the wilderness, and all the store-cities, which he built in Hamath. |
| ESV |
He built Tadmor in the wilderness and all the store cities that he built in Hamath. |
| Geneva1599 |
And he built Tadmor in the wildernesse, and repayred all the cities of store which hee built in Hamath. |
| GodsWord |
He rebuilt Tadmor in the desert and built all the storage cities in Hamath. |
| HNV |
He built Tadmor in the wilderness, and all the storage cities, which he built in Hamath. |
| JPS |
And he built Tadmor in the wilderness, and all the store-cities, which he built in Hamath. |
| Jubilee2000 |
And he built Tadmor in the wilderness and all the store cities, which he built in the wilderness. |
| LITV |
And he built Tadmor in the wilderness, and all the store cities that he built in Hamath. |
| MKJV |
And he built Tadmor in the wilderness, and all the store cities which he built in Hamath. |
| RNKJV |
And he built Tadmor in the wilderness, and all the store cities, which he built in Hamath. |
| RWebster |
And he built Tadmor in the wilderness , and all the store cities , which he built in Hamath . |
| Rotherham |
and he built Tadmor, in the wilderness,?and all the store cities, which he built in Hamath; |
| UKJV |
And he built Tadmor in the wilderness, and all the store cities, which he built in Hamath. |
| WEB |
He built Tadmor in the wilderness, and all the storage cities, which he built in Hamath. |
| Webster |
And he built Tadmor in the wilderness, and all the store cities, which he built in Hamath. |
| YLT |
and he buildeth Tadmor in the wilderness, and all the cities of store that he hath built in Hamath. |
| Esperanto |
Kaj li konstruis Tadmoron en la dezerto, kaj cxiujn urbojn de provizoj, kiujn li konstruis en HXamat. |
| LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ø¥ê¥ï¥ä¥ï¥ì¥ç¥ò¥å¥í ¥ó¥ç¥í ¥è¥å¥ä¥ì¥ï¥ñ ¥å¥í ¥ó¥ç ¥å¥ñ¥ç¥ì¥ø ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥ò¥á? ¥ó¥á? ¥ð¥ï¥ë¥å¥é? ¥ó¥á? ¥ï¥ö¥ô¥ñ¥á? ¥á? ¥ø¥ê¥ï¥ä¥ï¥ì¥ç¥ò¥å¥í ¥å¥í ¥ç¥ì¥á¥è |