| ¼º°æÀåÀý |
¿é±â 9Àå 30Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
³»°¡ ´« ³ìÀº ¹°·Î ¸öÀ» ¾Ä°í Àí¹°·Î ¼ÕÀ» ±ú²ýÇÏ°Ô ÇÒÁö¶óµµ |
| KJV |
If I wash myself with snow water, and make my hands never so clean; |
| NIV |
Even if I washed myself with soap and my hands with washing soda, |
| °øµ¿¹ø¿ª |
´«À¸·Î ¸öÀ» ´Û°í Àí¹°·Î ¼ÕÀ» ¾Ä¾îµµ |
| ºÏÇѼº°æ |
´«³ìÀº ¹°·Î ¸öÀ» ´Û°í Àç¹°·Î ¼ÕÀ» ¾Ä¾îµµ |
| Afr1953 |
Al was ek my met sneeu en reinig ek my hande met loog, |
| BulVeren |
¬¡¬Ü¬à ¬ã¬Ö ¬Ú¬Ù¬Þ¬Ú¬ñ ¬ã¬ì¬ã ¬ã¬ß¬Ö¬Ø¬ß¬Ñ ¬Ó¬à¬Õ¬Ñ ¬Ú ¬à¬é¬Ú¬ã¬ä¬ñ ¬â¬ì¬è¬Ö¬ä¬Ö ¬ã¬Ú ¬ã¬ì¬ã ¬ã¬Ñ¬á¬å¬ß, |
| Dan |
Toed jeg mig i Sne og tv©¡tted i Lud mine H©¡nder, |
| GerElb1871 |
Wenn ich mich mit Schnee w?sche und meine H?nde mit Lauge reinigte, |
| GerElb1905 |
Wenn ich mich mit Schnee w?sche und meine H?nde mit Lauge reinigte, |
| GerLut1545 |
Wenn ich mich gleich mit Schneewasser w?nsche und reinigte meine H?nde mit dem Brunnen, |
| GerSch |
W?sche ich mich auch mit Schnee und reinigte meine H?nde mit Lauge, |
| UMGreek |
¥Å¥á¥í ¥ë¥ï¥ô¥ò¥è¥ø ¥å¥í ¥ô¥ä¥á¥ó¥é ¥ö¥é¥ï¥í¥ï? ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥é¥ì¥å¥ë¥ø? ¥á¥ð¥ï¥ê¥á¥è¥á¥ñ¥é¥ò¥ø ¥ó¥á? ¥ö¥å¥é¥ñ¥á? ¥ì¥ï¥ô |
| ACV |
If I wash myself with snow water, and make my hands ever so clean, |
| AKJV |
If I wash myself with snow water, and make my hands never so clean; |
| ASV |
If I wash myself (1) with snow water, And (2) make my hands never so clean; (1) Another reading is with snow 2) Heb cleanse my hands with lye ) |
| BBE |
If I am washed with snow water, and make my hands clean with soap; |
| DRC |
If I be washed as it were with snow waters, and my hands shall shine ever so clean : |
| Darby |
If I washed myself with snow-water, and cleansed my hands in purity, |
| ESV |
If I wash myself with snowand (Isa. 1:25; Jer. 2:22; See ch. 22:30) cleanse my hands with lye, |
| Geneva1599 |
If I wash my selfe with snowe water, and purge mine hands most cleane, |
| GodsWord |
If I wash myself with lye soap and cleanse my hands with bleach, |
| HNV |
If I wash myself with snow,and cleanse my hands with lye, |
| JPS |
If I wash myself with snow water, and make my hands never so clean; |
| Jubilee2000 |
If I wash myself with snow water and make my hands never so clean; |
| LITV |
If I wash myself with snow, and make my hands clean with soap, |
| MKJV |
If I wash myself with snow water, and make my hands ever so clean, |
| RNKJV |
If I wash myself with snow water, and make my hands never so clean; |
| RWebster |
If I wash myself with snow water , and make my hands never so clean ; |
| Rotherham |
Though I bathe myself in snow water, and cleanse, in cleanness itself, my hands, |
| UKJV |
If I wash myself with snow water, and make my hands never so clean; |
| WEB |
If I wash myself with snow,and cleanse my hands with lye, |
| Webster |
If I wash myself with snow water, and make my hands never so clean; |
| YLT |
If I have washed myself with snow-water, And purified with soap my hands, |
| Esperanto |
Se mi lavus min per negxa akvo Kaj purigus miajn manojn per lesivo, |
| LXX(o) |
¥å¥á¥í ¥ã¥á¥ñ ¥á¥ð¥ï¥ë¥ï¥ô¥ò¥ø¥ì¥á¥é ¥ö¥é¥ï¥í¥é ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥ï¥ê¥á¥è¥á¥ñ¥ø¥ì¥á¥é ¥ö¥å¥ñ¥ò¥é¥í ¥ê¥á¥è¥á¥ñ¥á¥é? |