| ¼º°æÀåÀý |
¿é±â 28Àå 2Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
öÀº Èë¿¡¼ ij³»°í µ¿Àº µ¹¿¡¼ ³ì¿© ¾ò´À´Ï¶ó |
| KJV |
Iron is taken out of the earth, and brass is molten out of the stone. |
| NIV |
Iron is taken from the earth, and copper is smelted from ore. |
| °øµ¿¹ø¿ª |
¼è´Â ¶¥¿¡¼ ÆÄ³»°í ±¸¸®´Â ±¤¼®¿¡¼ ³ì¿© ³»Áö ¾Ê´Â°¡ ? |
| ºÏÇѼº°æ |
¼è´Â ¶¥¿¡¼ ÆÄ³»°í ±¸¸®´Â ±¤¼®¿¡¼ ³ì¿©³»Áö ¾Ê´Â°¡. |
| Afr1953 |
Yster word uit die grond gehaal, en koper word uit klip gegiet. |
| BulVeren |
¬°¬ä ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Ö ¬Ó¬Ù¬Ö¬Þ¬Ñ ¬Ø¬Ö¬Ý¬ñ¬Ù¬à ¬Ú ¬à¬ä ¬Ü¬Ñ¬Þ¬ì¬Ü ¬Þ¬Ö¬Õ ¬ã¬Ö ¬ä¬à¬á¬Ú. |
| Dan |
Jern hentes op af Jorden, og Sten smeltes om til Kobber. |
| GerElb1871 |
Eisen wird hervorgeholt aus der Erde, (Anderswo: Staub) und Gestein schmelzt man zu Kupfer. |
| GerElb1905 |
Eisen wird hervorgeholt aus der Erde, (Anderswo: Staub) und Gestein schmelzt man zu Kupfer. |
| GerLut1545 |
Eisen bringet man aus der Erde, und aus den Steinen schmelzt man Erz. |
| GerSch |
Eisen wird aus der Erde gegraben und Kupfer schmelzt man aus Gestein. |
| UMGreek |
¥ï ¥ò¥é¥ä¥ç¥ñ¥ï? ¥ë¥á¥ì¥â¥á¥í¥å¥ó¥á¥é ¥å¥ê ¥ó¥ç? ¥ã¥ç? ¥ê¥á¥é ¥ï ¥ö¥á¥ë¥ê¥ï? ¥ö¥ô¥í¥å¥ó¥á¥é ¥å¥ê ¥ó¥ç? ¥ð¥å¥ó¥ñ¥á?. |
| ACV |
Iron is taken out of the earth, and copper is molten out of the stone. |
| AKJV |
Iron is taken out of the earth, and brass is molten out of the stone. |
| ASV |
Iron is taken out of the (1) earth, And copper is molten out of the stone. (1) Or dust ) |
| BBE |
Iron is taken out of the earth, and stone is changed into brass by the fire. |
| DRC |
Iron is taken out of the earth, and stone melted with heat is turned into brass. |
| Darby |
Iron is taken out of the dust, and copper is molten out of the stone. |
| ESV |
Iron is taken out of the earth,and copper is smelted from the ore. |
| Geneva1599 |
Yron is taken out of the dust, and brasse is molten out of the stone. |
| GodsWord |
Iron is taken from the ground, and rocks are melted for [their] copper. |
| HNV |
Iron is taken out of the earth,and copper is smelted out of the ore. |
| JPS |
Iron is taken out of the dust, and brass is molten out of the stone. |
| Jubilee2000 |
Iron is taken out of the dust, and bronze [is] melted [out of] the stone. |
| LITV |
Iron is taken out of the earth, and bronze is smelted from stone. |
| MKJV |
Iron is taken out of the earth, and bronze is melted out of the stone. |
| RNKJV |
Iron is taken out of the earth, and brass is molten out of the stone. |
| RWebster |
Iron is taken out of the earth , and brass is melted out of the stone . {earth: or, dust} |
| Rotherham |
Iron, out of the ore, is taken, and, stone, poureth out copper; |
| UKJV |
Iron is taken out of the earth, and brass is molten out of the stone. |
| WEB |
Iron is taken out of the earth,and copper is smelted out of the ore. |
| Webster |
Iron is taken out of the earth, and brass [is] melted [out of] the stone. |
| YLT |
Iron from the dust is taken, And from the firm stone brass. |
| Esperanto |
La fero estas ricevata el polvo, Kaj el sxtono oni fandas la kupron. |
| LXX(o) |
¥ò¥é¥ä¥ç¥ñ¥ï? ¥ì¥å¥í ¥ã¥á¥ñ ¥å¥ê ¥ã¥ç? ¥ã¥é¥í¥å¥ó¥á¥é ¥ö¥á¥ë¥ê¥ï? ¥ä¥å ¥é¥ò¥á ¥ë¥é¥è¥ø ¥ë¥á¥ó¥ï¥ì¥å¥é¥ó¥á¥é |