| ¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 17Àå 10Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
±×µéÀÇ ¸¶À½Àº ±â¸§¿¡ Àá°åÀ¸¸ç ±×µéÀÇ ÀÔÀº ±³¸¸ÇÏ°Ô ¸»ÇϳªÀÌ´Ù |
| KJV |
They are inclosed in their own fat: with their mouth they speak proudly. |
| NIV |
They close up their callous hearts, and their mouths speak with arrogance. |
| °øµ¿¹ø¿ª |
±×µéÀÇ ½ÉÀåÀº ±â¸§±â·Î ±»¾îÁ³°í ±×µéÀÇ ÀÔÀº ¿À¸¸ºÒ¼ÕÇÕ´Ï´Ù. |
| ºÏÇѼº°æ |
±×µéÀÇ ½ÉÀåÀº ±â¸§±â·Î ±»¾îÁ³°í ±×µéÀÇ ÀÔÀº ¿À¸¸ºÒ¼ÕÇÕ´Ï´Ù. |
| Afr1953 |
Hulle het hul gevoel afgesluit; met hul mond spreek hulle hoogmoedig. |
| BulVeren |
¬´¬Ö ¬Ù¬Ñ¬ä¬Ó¬Ñ¬â¬ñ¬ä ¬ã¬Ó¬à¬Ö¬ä¬à ¬Ù¬Ñ¬ä¬Ý¬ì¬ã¬ä¬ñ¬Ý¬à ¬ã¬ì¬â¬è¬Ö, ¬å¬ã¬ä¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ú¬Þ ¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬Ú ¬ã ¬Ô¬à¬â¬Õ¬à¬ã¬ä. |
| Dan |
de har lukket deres Hjerte med Fedt, deres Mund f©ªrer Hovmodstale. |
| GerElb1871 |
Ihr fettes Herz verschlie©¬en sie, mit ihrem Munde reden sie stolz. (W. in Hoffart) |
| GerElb1905 |
Ihr fettes Herz verschlie©¬en sie, mit ihrem Munde reden sie stolz. (W. in Hoffart) |
| GerLut1545 |
Ihre Fetten halten zusammen; sie reden mit ihrem Munde stolz. |
| GerSch |
Ihr fettes Herz verschlie©¬en sie; mit ihrem Munde reden sie ?berm?tig. |
| UMGreek |
¥Ô¥ð¥å¥ñ¥å¥ð¥á¥ö¥ô¥í¥á¥í ¥ó¥ï ¥ò¥ó¥ï¥ì¥á ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ë¥á¥ë¥å¥é ¥ô¥ð¥å¥ñ¥ç¥õ¥á¥í¥á. |
| ACV |
They are enclosed in their own fat. With their mouth they speak proudly. |
| AKJV |
They are enclosed in their own fat: with their mouth they speak proudly. |
| ASV |
(1) They are inclosed in their own fat: With their mouth they speak proudly. (1) Or They have shut up their heart ) |
| BBE |
They are shut up in their fat: with their mouths they say words of pride. |
| DRC |
they have shut up their fat: their mouth hath spoken proudly. |
| Darby |
They are enclosed in their own fat; with their mouth they speak proudly. |
| ESV |
([Ps. 119:70]) They close their hearts to pity;with their mouths they (Ps. 31:18; 1 Sam. 2:3) speak arrogantly. |
| Geneva1599 |
They are inclosed in their owne fat, and they haue spoken proudely with their mouth. |
| GodsWord |
They have shut out all feeling. Their mouths have spoken arrogantly. |
| HNV |
They close up their callous hearts.With their mouth they speak proudly. |
| JPS |
Their gross heart they have shut tight, with their mouth they speak proudly. |
| Jubilee2000 |
They are closed in [with] their own fat; with their mouth they speak proudly. |
| LITV |
They are enclosed in their own fat; their mouth speaks proudly; |
| MKJV |
They are enclosed in their own fat; with their mouth they speak proudly, |
| RNKJV |
They are inclosed in their own fat: with their mouth they speak proudly. |
| RWebster |
They are inclosed in their own fat : with their mouth they speak proudly . |
| Rotherham |
Their own fat heart , have they shut up,?With their mouth, have they spoken proudly. |
| UKJV |
They are enclosed in their own fat: with their mouth they speak proudly. |
| WEB |
They close up their callous hearts.With their mouth they speak proudly. |
| Webster |
They are inclosed in their own fat: with their mouth they speak proudly. |
| YLT |
Their fat they have closed up, Their mouths have spoken with pride: |
| Esperanto |
Sian koron ili fermis, Per sia busxo ili parolas fiere. |
| LXX(o) |
(16:10) ¥ó¥ï ¥ò¥ó¥å¥á¥ñ ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ò¥ô¥í¥å¥ê¥ë¥å¥é¥ò¥á¥í ¥ó¥ï ¥ò¥ó¥ï¥ì¥á ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥å¥ë¥á¥ë¥ç¥ò¥å¥í ¥ô¥ð¥å¥ñ¥ç¥õ¥á¥í¥é¥á¥í |