| ¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 89Àå 14Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
ÀÇ¿Í °øÀǰ¡ ÁÖÀÇ º¸ÁÂÀÇ ±âÃʶó ÀÎÀÚÇÔ°ú Áø½ÇÇÔÀÌ ÁÖ ¾Õ¿¡ ÀÖ³ªÀÌ´Ù |
| KJV |
Justice and judgment are the habitation of thy throne: mercy and truth shall go before thy face. |
| NIV |
Righteousness and justice are the foundation of your throne; love and faithfulness go before you. |
| °øµ¿¹ø¿ª |
Á¤ÀÇ¿Í °øÁ¤ÀÌ ´ç½ÅÀÇ ¿ÁÁ¸¦ ¹Þµé°í, »ç¶û°ú Áø½ÇÀÌ ´ç½ÅÀÇ °ÅµÕÀ» ÀεµÇϿɴϴÙ. |
| ºÏÇѼº°æ |
Á¤ÀÇ¿Í °øÁ¤ÀÌ ´ç½ÅÀÇ º¸Á¸¦ ¹Þµé°í »ç¶û°ú Áø½ÇÀÌ ´ç½ÅÀÇ ±âµÕÀ» ÀεµÇϿɴϴÙ. |
| Afr1953 |
U het 'n arm met mag; u hand is sterk, u regterhand verhewe. |
| BulVeren |
¬±¬â¬Ñ¬Ó¬Õ¬Ñ ¬Ú ¬ã¬ì¬Õ ¬ã¬Ñ ¬à¬ã¬ß¬à¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬á¬â¬Ö¬ã¬ä¬à¬Ý¬Ñ ¬´¬Ú, ¬Þ¬Ú¬Ý¬à¬ã¬ä ¬Ú ¬Ú¬ã¬ä¬Ú¬ß¬Ñ (¬Ú¬Ý¬Ú: ¬Ó¬ñ¬â¬ß¬à¬ã¬ä) ¬ç¬à¬Õ¬ñ¬ä ¬á¬â¬Ö¬Õ ¬Ý¬Ú¬è¬Ö¬ä¬à ¬´¬Ú. |
| Dan |
Retf©¡rd og Ret er din Trones Grundvold, N?de og Sandhed st?r for dit ?syn. |
| GerElb1871 |
Gerechtigkeit und Gericht (O. Recht) sind deines Thrones Grundfeste; G?te und Wahrheit gehen vor deinem Angesicht her. |
| GerElb1905 |
Gerechtigkeit und Gericht (O. Recht) sind deines Thrones Grundfeste; G?te und Wahrheit gehen vor deinem Angesicht her. |
| GerLut1545 |
Du hast einen gewaltigen Arm; stark ist deine Hand und hoch ist deine Rechte. |
| GerSch |
Recht und Gerechtigkeit sind deines Thrones Feste, Gnade und Treue gehen vor deinem Angesicht her. |
| UMGreek |
¥Ç ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ï¥ò¥ô¥í¥ç ¥ê¥á¥é ¥ç ¥ê¥ñ¥é¥ò¥é? ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ç ¥â¥á¥ò¥é? ¥ó¥ï¥ô ¥è¥ñ¥ï¥í¥ï¥ô ¥ò¥ï¥ô ¥ó¥ï ¥å¥ë¥å¥ï? ¥ê¥á¥é ¥ç ¥á¥ë¥ç¥è¥å¥é¥á ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é ¥ð¥ñ¥ï¥ð¥ï¥ñ¥å¥ô¥å¥ò¥è¥á¥é ¥å¥ì¥ð¥ñ¥ï¥ò¥è¥å¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ø¥ð¥ï¥ô ¥ò¥ï¥ô. |
| ACV |
Righteousness and justice are the foundation of thy throne. Loving kindness and truth go before thy face. |
| AKJV |
Justice and judgment are the habitation of your throne: mercy and truth shall go before your face. |
| ASV |
Righteousness and justice are the foundation of thy throne: Lovingkindness and truth go before thy face. |
| BBE |
The seat of your kingdom is resting on righteousness and right judging: mercy and good faith come before your face. |
| DRC |
justice and judgment are the preparation of thy throne. Mercy and truth shall go before thy face: |
| Darby |
Righteousness and judgment are the foundation of thy throne; loving-kindness and truth go before thy face. |
| ESV |
(Ps. 97:2) Righteousness and justice are the foundation of your throne; (ver. 2; [Ps. 85:13]) steadfast love and faithfulness go before you. |
| Geneva1599 |
Righteousnesse and equitie are the stablishment of thy throne: mercy and trueth goe before thy face. |
| GodsWord |
Righteousness and justice are the foundations of your throne. Mercy and truth stand in front of you. |
| HNV |
Righteousness and justice are the foundation of your throne.Loving kindness and truth go before your face. |
| JPS |
Righteousness and justice are the foundation of Thy throne; mercy and truth go before Thee. |
| Jubilee2000 |
Thy throne is composed of righteousness and judgment; mercy and truth go before thy face. |
| LITV |
Justice and righteousness are Your throne's foundation; mercy and truth go before Your face. |
| MKJV |
Justice and judgment are the foundation of Your throne; mercy and truth shall go before Your face. |
| RNKJV |
Justice and judgment are the habitation of thy throne: mercy and truth shall go before thy face. |
| RWebster |
Righteousness and justice are the habitation of thy throne : mercy and truth shall go before thy face . {habitation: or, establishment} |
| Rotherham |
Righteousness and justice, are the establishing of thy throne, Lovingkindness and faithfulness, go before thy face. |
| UKJV |
Justice and judgment are the habitation of your throne: mercy and truth shall go before your face. |
| WEB |
Righteousness and justice are the foundation of your throne.Loving kindness and truth go before your face. |
| Webster |
Justice and judgment [are] the habitation of thy throne: mercy and truth shall go before thy face. |
| YLT |
Righteousness and judgment Are the fixed place of Thy throne, Kindness and truth go before Thy face. |
| Esperanto |
Virto kaj justeco estas la fundamento de Via trono; Boneco kaj vero iras antaux Via vizagxo. |
| LXX(o) |
(88:15) ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ï¥ò¥ô¥í¥ç ¥ê¥á¥é ¥ê¥ñ¥é¥ì¥á ¥å¥ó¥ï¥é¥ì¥á¥ò¥é¥á ¥ó¥ï¥ô ¥è¥ñ¥ï¥í¥ï¥ô ¥ò¥ï¥ô ¥å¥ë¥å¥ï? ¥ê¥á¥é ¥á¥ë¥ç¥è¥å¥é¥á ¥ð¥ñ¥ï¥ð¥ï¥ñ¥å¥ô¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ø¥ð¥ï¥ô ¥ò¥ï¥ô |