| ¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 113Àå 4Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
¿©È£¿Í´Â ¸ðµç ³ª¶óº¸´Ù ³ôÀ¸½Ã¸ç ±×ÀÇ ¿µ±¤Àº Çϴú¸´Ù ³ôÀ¸½Ãµµ´Ù |
| KJV |
The Lord is high above all nations, and his glory above the heavens. |
| NIV |
The LORD is exalted over all the nations, his glory above the heavens. |
| °øµ¿¹ø¿ª |
¾ßÈÑ´Â ¸ðµç ¹é¼º À§¿¡ µå³ôÀ¸½Ã°í ±×ÀÇ ¿µ±¤Àº ÇÏ´Ã À§¿¡¼ ºû³´Ù. |
| ºÏÇѼº°æ |
¿©È£¿Í´Â ¸ðµç ¹é¼º¿ì¿¡ µå³ôÀ¸½Ã°í ±×ÀÇ ¿µ±¤Àº Çϴÿ쿡¼ ºû³´Ù. |
| Afr1953 |
Die HERE is hoog bo al die nasies; bo die hemele is sy heerlikheid. |
| BulVeren |
¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥ ¬Ö ¬Ó¬Ú¬ã¬à¬Ü¬à ¬ß¬Ñ¬Õ ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú ¬ß¬Ñ¬â¬à¬Õ¬Ú, ¬¯¬Ö¬Ô¬à¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Ý¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬Ö ¬ß¬Ñ¬Õ ¬ß¬Ö¬Ò¬Ö¬ã¬Ñ¬ä¬Ñ. |
| Dan |
Over alle folk er Herren oph©ªjet, hans herlighed h©ªjt over himlene. |
| GerElb1871 |
Hoch ?ber alle Nationen ist Jehova, ?ber die Himmel seine Herrlichkeit. |
| GerElb1905 |
Hoch ?ber alle Nationen ist Jehova, ?ber die Himmel seine Herrlichkeit. |
| GerLut1545 |
Der HERR ist hoch ?ber alle Heiden; seine Ehre gehet, soweit der Himmel ist. |
| GerSch |
Der HERR ist erhaben ?ber alle Heiden, seine Herrlichkeit ist h?her als der Himmel. |
| UMGreek |
¥Ï ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ô¥÷¥ç¥ë¥ï? ¥å¥ð¥é ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ó¥á ¥å¥è¥í¥ç ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥ï¥ô¥ñ¥á¥í¥ï¥ô? ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ç ¥ä¥ï¥î¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô. |
| ACV |
LORD is high above all nations, and his glory above the heavens. |
| AKJV |
The LORD is high above all nations, and his glory above the heavens. |
| ASV |
Jehovah is high above all nations, And his glory above the heavens. |
| BBE |
The Lord is high over all nations, and his glory is higher than the heavens. |
| DRC |
The Lord is high above all nations; and his glory above the heavens. |
| Darby |
Jehovah is high above all nations, his glory above the heavens. |
| ESV |
The Lord is (Ps. 99:2) high above all nations,and his (Ps. 8:1; 57:5, 11; 148:13) glory above the heavens! |
| Geneva1599 |
The Lord is high aboue all nations, and his glorie aboue the heauens. |
| GodsWord |
The LORD is high above all the nations. His glory is above the heavens. |
| HNV |
The LORD is high above all nations,his glory above the heavens. |
| JPS |
The LORD is high above all nations, His glory is above the heavens. |
| Jubilee2000 |
The LORD [is] high above all Gentiles [and] his glory above the heavens. |
| LITV |
Jehovah is high above all nations; His glory above the heavens. |
| MKJV |
The LORD is high above all nations, and His glory above the heavens. |
| RNKJV |
??? is high above all nations, and his glory above the heavens. |
| RWebster |
The LORD is high above all nations , and his glory above the heavens . |
| Rotherham |
High above all nations, is Yahweh, Above the heavens, his glory. |
| UKJV |
The LORD is high above all nations, and his glory above the heavens. |
| WEB |
Yahweh is high above all nations,his glory above the heavens. |
| Webster |
The LORD [is] high above all nations, [and] his glory above the heavens. |
| YLT |
High above all nations is Jehovah, Above the heavens is his honour. |
| Esperanto |
Alte super cxiuj popoloj estas la Eternulo; Super la cxielo estas Lia gloro. |
| LXX(o) |
(112:4) ¥ô¥÷¥ç¥ë¥ï? ¥å¥ð¥é ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ó¥á ¥å¥è¥í¥ç ¥ï ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥ï¥ô¥ñ¥á¥í¥ï¥ô? ¥ç ¥ä¥ï¥î¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô |