| ¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 119Àå 72Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
ÁÖÀÇ ÀÔÀÇ ¹ýÀÌ ³»°Ô´Â õõ ±ÝÀºº¸´Ù ÁÁÀ¸´ÏÀÌ´Ù |
| KJV |
The law of thy mouth is better unto me than thousands of gold and silver. YODH |
| NIV |
The law from your mouth is more precious to me than thousands of pieces of silver and gold. |
| °øµ¿¹ø¿ª |
´ç½Å²²¼ °¡¸£Ä¡½Å ¹ýÀ̾߸»·Î õ¸¸ ±ÝÀºº¸´Ù À¯ÀÍÇÕ´Ï´Ù. |
| ºÏÇѼº°æ |
´ç½Å²²¼ °¡¸£Ä£ ¹ýÀ̾߸»·Î, õ¸¸ ±ÝÀºº¸´Ù À¯ÀÍÇÕ´Ï´Ù. |
| Afr1953 |
Die wet van u mond is vir my beter as duisende stukke goud en silwer. |
| BulVeren |
¬©¬Ñ¬Ü¬à¬ß¬ì¬ä ¬ß¬Ñ ¬´¬Ó¬à¬ñ¬ä¬Ñ ¬å¬ã¬ä¬Ñ ¬Ö ¬á¬à-¬Õ¬à¬Ò¬ì¬â ¬Ù¬Ñ ¬Þ¬Ö¬ß ¬à¬ä ¬ç¬Ú¬Ý¬ñ¬Õ¬Ú ¬Ü¬ð¬Ý¬é¬Ö¬ä¬Ñ ¬Ù¬Ý¬Ñ¬ä¬à ¬Ú ¬ã¬â¬Ö¬Ò¬â¬à. ¬«¬à¬Õ |
| Dan |
Din Munds Lov er mig mere v©¡rd end Guld og S©ªlv i Dynger. |
| GerElb1871 |
Besser ist mir das Gesetz deines Mundes als Tausende von Gold und Silber. |
| GerElb1905 |
Besser ist mir das Gesetz deines Mundes als Tausende von Gold und Silber. |
| GerLut1545 |
Das Gesetz deines Mundes ist mir lieber denn viel tausend St?ck Gold und Silber. |
| GerSch |
Das Gesetz deines Mundes ist besser f?r mich als Tausende von Gold und Silberst?cken. |
| UMGreek |
¥Ï ¥í¥ï¥ì¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥ò¥ó¥ï¥ì¥á¥ó¥ï? ¥ò¥ï¥ô ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ê¥á¥ë¥ç¥ó¥å¥ñ¥ï? ¥å¥é? ¥å¥ì¥å, ¥ô¥ð¥å¥ñ ¥ö¥é¥ë¥é¥á¥ä¥á? ¥ö¥ñ¥ô¥ò¥é¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥á¥ñ¥ã¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô. |
| ACV |
The law of thy mouth is better to me than thousands of gold and silver. |
| AKJV |
The law of your mouth is better to me than thousands of gold and silver. |
| ASV |
The law of thy mouth is better unto me Than thousands of gold and silver. |
| BBE |
The law of your mouth is better to me than thousands of gold and silver. |
| DRC |
The law of thy mouth is good to me, above thousands of gold and silver. |
| Darby |
The law of thy mouth is better unto me than thousands of gold and silver. |
| ESV |
(ver. 127; Ps. 19:10; Prov. 8:10) The law of your mouth is better to methan thousands of gold and silver pieces. |
| Geneva1599 |
The Lawe of thy mouth is better vnto me, then thousands of golde and siluer. |
| GodsWord |
The teachings [that come] from your mouth are worth more to me than thousands in gold or silver. |
| HNV |
The Torah you have spoken is better to me than thousands of pieces of gold and silver.YUD |
| JPS |
The law of Thy mouth is better unto me than thousands of gold and silver. |
| Jubilee2000 |
The law of thy mouth [is] better unto me than thousands of gold and silver. |
| LITV |
The law of Your mouth is better to me than thousands of gold and silver. |
| MKJV |
The law of Your mouth is better to me than thousands of gold and silver. |
| RNKJV |
The law of thy mouth is better unto me than thousands of gold and silver. |
| RWebster |
The law of thy mouth is better to me than thousands of gold and silver . |
| Rotherham |
Better to me, is the law of thy mouth, than thousands of gold and silver. |
| UKJV |
The law of your mouth is better unto me than thousands of gold and silver. |
| WEB |
The law of your mouth is better to me than thousands of pieces of gold and silver.YUD |
| Webster |
The law of thy mouth [is] better to me than thousands of gold and silver. |
| YLT |
Better to me is the law of Thy mouth Than thousands of gold and silver! |
| Esperanto |
Pli bona estas por mi la instruo de Via busxo, Ol miloj da oreroj kaj argxenteroj. |
| LXX(o) |
(118:72) ¥á¥ã¥á¥è¥ï¥í ¥ì¥ï¥é ¥ï ¥í¥ï¥ì¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥ò¥ó¥ï¥ì¥á¥ó¥ï? ¥ò¥ï¥ô ¥ô¥ð¥å¥ñ ¥ö¥é¥ë¥é¥á¥ä¥á? ¥ö¥ñ¥ô¥ò¥é¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥á¥ñ¥ã¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô |