| ¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 130Àå 4Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
±×·¯³ª »çÀ¯ÇϽÉÀÌ ÁÖ²² ÀÖÀ½Àº ÁÖ¸¦ °æ¿ÜÇÏ°Ô ÇϽÉÀÌ´ÏÀÌ´Ù |
| KJV |
But there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared. |
| NIV |
But with you there is forgiveness; therefore you are feared. |
| °øµ¿¹ø¿ª |
±×·¯³ª ¿ë¼ÇϽÉÀÌ ´ç½Å²² ÀÖ»ç¿À´Ï, ÀÌ¿¡ ´ç½ÅÀ» °æ¿ÜÇϸ®ÀÌ´Ù. |
| ºÏÇѼº°æ |
±×·¯³ª ¿ë¼ÇϽÉÀÌ ´ç½Å²² ÀÖ»ç¿À´Ï ÀÌ¿¡ ´ç½ÅÀ» °æ¿ÜÇϸ®ÀÌ´Ù. |
| Afr1953 |
Maar by U is vergewing, dat U gevrees mag word. |
| BulVeren |
¬¯¬à ¬á¬â¬Ú ¬´¬Ö¬Ò ¬Ú¬Þ¬Ñ ¬á¬â¬à¬ê¬Ü¬Ñ, ¬Ù¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬´¬Ú ¬ã¬Ö ¬Ò¬à¬ñ¬ä. |
| Dan |
Men hos dig er der Syndsforladelse, at du m? frygtes. |
| GerElb1871 |
Doch bei dir ist Vergebung, (Eig. das Vergeben) damit du gef?rchtet werdest. |
| GerElb1905 |
Doch bei dir ist Vergebung, (Eig. das Vergeben) damit du gef?rchtet werdest. |
| GerLut1545 |
Denn bei dir ist die Vergebung, da©¬ man dich f?rchte. |
| GerSch |
Aber bei dir ist die Vergebung, auf da©¬ man dich f?rchte. |
| UMGreek |
¥Ð¥á¥ñ¥á ¥ò¥ï¥é ¥ï¥ì¥ø? ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ò¥ô¥ã¥ö¥ø¥ñ¥ç¥ò¥é?, ¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥ò¥å ¥õ¥ï¥â¥ø¥í¥ó¥á¥é. |
| ACV |
But there is forgiveness with thee, that thou may be feared. |
| AKJV |
But there is forgiveness with you, that you may be feared. |
| ASV |
But there is forgiveness with thee, That thou mayest be feared. |
| BBE |
But there is forgiveness with you, so that you may be feared. |
| DRC |
For with thee there is merciful forgiveness: and by reason of thy law, I have waited for thee, O Lord. My soul hath relied on his word: |
| Darby |
But there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared. |
| ESV |
But with you there is (ver. 7; Isa. 55:7; Dan. 9:9; See Ps. 86:5, 15) forgiveness, (1 Kgs. 8:39, 40; Jer. 33:8, 9; [Rom. 2:4]) that you may be feared. |
| Geneva1599 |
But mercie is with thee, that thou mayest be feared. |
| GodsWord |
But with you there is forgiveness so that you can be feared. |
| HNV |
But there is forgiveness with you,therefore you are feared. |
| JPS |
For with Thee there is forgiveness, that Thou mayest be feared. |
| Jubilee2000 |
Therefore [there is] forgiveness close to thee, that thou may be feared. |
| LITV |
But forgiveness is with You that You may be feared. |
| MKJV |
But there is forgiveness with You, that You may be feared. |
| RNKJV |
But there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared. |
| RWebster |
But there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared . |
| Rotherham |
But, with thee, is forgiveness, that thou mayest be revered. |
| UKJV |
But there is forgiveness with you, that you may be feared. |
| WEB |
But there is forgiveness with you,therefore you are feared. |
| Webster |
But [there is] forgiveness with thee, that thou mayest be feared. |
| YLT |
But with Thee is forgiveness, that Thou mayest be feared. |
| Esperanto |
Sed Vi estas pardonema, Por ke Vi estu respektata. |
| LXX(o) |
(129:4) ¥ï¥ó¥é ¥ð¥á¥ñ¥á ¥ò¥ï¥é ¥ï ¥é¥ë¥á¥ò¥ì¥ï? ¥å¥ò¥ó¥é¥í |