| ¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 130Àå 5Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
³ª °ð ³» ¿µÈ¥Àº ¿©È£¿Í¸¦ ±â´Ù¸®¸ç ³ª´Â ÁÖÀÇ ¸»¾¸À» ¹Ù¶ó´Âµµ´Ù |
| KJV |
I wait for the LORD, my soul doth wait, and in his word do I hope. |
| NIV |
I wait for the LORD, my soul waits, and in his word I put my hope. |
| °øµ¿¹ø¿ª |
ÇÏ´Â ¾ßÈÑ´ÔÀ» ¹Ï°í ¶Ç ¹Ï¾î ³ªÀÇ Èñ¸Á ±× ¸»¾¸¿¡ ÀÖ»ç¿À´Ï, |
| ºÏÇѼº°æ |
³ª´Â ¿©È£¿Í¸¸ ¹Ï°í ¶Ç ¹Ï¾î ³ªÀÇ Èñ¸Á ±× ¸»¾¸¿¡ ÀÖ»ç¿À´Ï |
| Afr1953 |
Ek wag op die HERE; my siel wag, en ek hoop op sy woord. |
| BulVeren |
¬¹¬Ñ¬Ü¬Ñ¬Þ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡; ¬Õ¬å¬ê¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬Ú ¬é¬Ñ¬Ü¬Ñ ¬Ú ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ý¬à¬Ó¬à¬ä¬à ¬®¬å ¬ã¬Ö ¬å¬á¬à¬Ó¬Ñ¬Ó¬Ñ¬Þ. |
| Dan |
Jeg h?ber.p? HERREN, min Sj©¡l h?ber p? hans Ord, |
| GerElb1871 |
Ich warte (O. hoffe? hofft) auf Jehova, meine Seele wartet; (O. hoffe? hofft) und auf sein Wort harre ich. |
| GerElb1905 |
Ich warte (O. hoffe... hofft) auf Jehova, meine Seele wartet; (O. hoffe... hofft) und auf sein Wort harre ich. |
| GerLut1545 |
Ich harre des HERRN; meine Seele harret, und ich hoffe auf sein Wort. |
| GerSch |
Ich harre des HERRN, meine Seele harrt, und ich hoffe auf sein Wort. |
| UMGreek |
¥Ð¥ñ¥ï¥ò¥å¥ì¥å¥é¥í¥á ¥ó¥ï¥í ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í, ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥å¥ì¥å¥é¥í¥å¥í ¥ç ¥÷¥ô¥ö¥ç ¥ì¥ï¥ô, ¥ê¥á¥é ¥ç¥ë¥ð¥é¥ò¥á ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï¥í ¥ë¥ï¥ã¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô. |
| ACV |
I wait for LORD. My soul waits, and in his word do I hope, |
| AKJV |
I wait for the LORD, my soul does wait, and in his word do I hope. |
| ASV |
I wait for Jehovah, my soul doth wait, And in his word do I hope. |
| BBE |
I am waiting for the Lord, my soul is waiting for him, and my hope is in his word. |
| DRC |
my soul hath hoped in the Lord. |
| Darby |
I wait for Jehovah; my soul doth wait, and in his word do I hope. |
| ESV |
I (Ps. 40:1; Isa. 8:17; 26:8) wait for the Lord, (See Ps. 33:20) my soul waits, and (Ps. 119:74, 81) in his word I hope; |
| Geneva1599 |
I haue waited on the Lord: my soule hath waited, and I haue trusted in his worde. |
| GodsWord |
I wait for the LORD, my soul waits, and with hope I wait for his word. |
| HNV |
I wait for the LORD.My soul waits.I hope in his word. |
| JPS |
I wait for the LORD, my soul doth wait, and in His word do I hope. |
| Jubilee2000 |
I have waited for the LORD, my soul has waited, and for his word I have waited. |
| LITV |
I wait for Jehovah; my soul waits, and I hope for His word. |
| MKJV |
I wait for the LORD, my soul waits, and in His word I hope. |
| RNKJV |
I wait for ????, my soul doth wait, and in his word do I hope. |
| RWebster |
I wait for the LORD , my soul doth wait , and in his word do I hope . |
| Rotherham |
I have waited for Yahweh, My soul hath waited for his word; |
| UKJV |
I wait for the LORD, my soul does wait, and in his word do I hope. |
| WEB |
I wait for Yahweh.My soul waits.I hope in his word. |
| Webster |
I wait for the LORD, my soul doth wait, and in his word do I hope. |
| YLT |
I hoped for Jehovah--hoped hath my soul, And for His word I have waited. |
| Esperanto |
Mi esperis al la Eternulo, esperis mia animo, Kaj Lian vorton mi fidis. |
| LXX(o) |
(129:5) ¥å¥í¥å¥ê¥å¥í ¥ó¥ï¥ô ¥í¥ï¥ì¥ï¥ô ¥ò¥ï¥ô ¥ô¥ð¥å¥ì¥å¥é¥í¥á ¥ò¥å ¥ê¥ô¥ñ¥é¥å ¥ô¥ð¥å¥ì¥å¥é¥í¥å¥í ¥ç ¥÷¥ô¥ö¥ç ¥ì¥ï¥ô ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥ë¥ï¥ã¥ï¥í ¥ò¥ï¥ô |