| ¼º°æÀåÀý |
Àá¾ð 16Àå 18Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
±³¸¸Àº ÆÐ¸ÁÀÇ ¼±ºÀÀÌ¿ä °Å¸¸ÇÑ ¸¶À½Àº ³Ñ¾îÁüÀÇ ¾ÕÀâÀ̴϶ó |
| KJV |
Pride goeth before destruction, and an haughty spirit before a fall. |
| NIV |
Pride goes before destruction, a haughty spirit before a fall. |
| °øµ¿¹ø¿ª |
°Å¸¸¿£ Àç³ÀÌ µû¸£°í ºÒ¼Õ¿£ ¸ê¸ÁÀÌ µû¸¥´Ù. |
| ºÏÇѼº°æ |
°Å¸¸¿£ Àç³ÀÌ µû¸£°í ºÎ¼Õ¿£ ¸ê¸ÁÀÌ µû¸¥´Ù. |
| Afr1953 |
Trotsheid kom voor die verbreking, en hoogmoed kom voor die val. |
| BulVeren |
¬¤¬à¬â¬Õ¬à¬ã¬ä¬ä¬Ñ ¬á¬â¬Ö¬Õ¬ç¬à¬Ø¬Õ¬Ñ ¬Ô¬Ú¬Ò¬Ö¬Ý¬ä¬Ñ ¬Ú ¬Ó¬Ú¬ã¬à¬Ü¬à¬Þ¬Ö¬â¬ß¬Ú¬ñ¬ä ¬Õ¬å¬ç ¬á¬â¬Ö¬Õ¬ç¬à¬Ø¬Õ¬Ñ ¬á¬Ñ¬Õ¬Ñ¬ß¬Ö¬ä¬à. |
| Dan |
Hovmod g?r forud for Fald, Overmod forud for Snublen. |
| GerElb1871 |
Hoffart geht dem Sturze, (Eig. dem Zusammenbruch; so auch Kap. 18,12) und Hochmut dem Falle voraus. |
| GerElb1905 |
Hoffart geht dem Sturze, (Eig. dem Zusammenbruch; so auch Kap. 18, 12) und Hochmut dem Falle voraus. |
| GerLut1545 |
Wer zugrund gehen soll, der wird zuvor stolz; und stolzer Mut kommt vor dem Fall. |
| GerSch |
Vor dem Zusammenbruch wird man stolz, und Hochmut kommt vor dem Fall. |
| UMGreek |
¥Ç ¥ô¥ð¥å¥ñ¥ç¥õ¥á¥í¥é¥á ¥ð¥ñ¥ï¥ç¥ã¥å¥é¥ó¥á¥é ¥ó¥ï¥ô ¥ï¥ë¥å¥è¥ñ¥ï¥ô, ¥ê¥á¥é ¥ô¥÷¥ç¥ë¥ï¥õ¥ñ¥ï¥ò¥ô¥í¥ç ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥í¥å¥ô¥ì¥á¥ó¥ï? ¥ð¥ñ¥ï¥ç¥ã¥å¥é¥ó¥á¥é ¥ó¥ç? ¥ð¥ó¥ø¥ò¥å¥ø?. |
| ACV |
Pride is before destruction, and a haughty spirit before a fall. |
| AKJV |
Pride goes before destruction, and an haughty spirit before a fall. |
| ASV |
Pride goeth before destruction, And a haughty spirit before a fall. |
| BBE |
Pride goes before destruction, and a stiff spirit before a fall. |
| DRC |
Pride goeth before destruction: and the spirit is lifted up before a fall. |
| Darby |
Pride goeth before destruction, and a haughty spirit before a fall. |
| ESV |
(See ch. 11:2) Pride goes before destruction,and a haughty spirit before a fall. |
| Geneva1599 |
Pride goeth before destruction, and an high minde before the fall. |
| GodsWord |
Pride precedes a disaster, and an arrogant attitude precedes a fall. |
| HNV |
Pride goes before destruction,and a haughty spirit before a fall. |
| JPS |
Pride goeth before destruction, and a haughty spirit before a fall. |
| Jubilee2000 |
Pride [goes] before destruction, and a haughty spirit before a fall. |
| LITV |
Pride goes before destruction, and a haughty spirit before a fall. |
| MKJV |
Pride goes before destruction, and a haughty spirit before a fall. |
| RNKJV |
Pride goeth before destruction, and an haughty spirit before a fall. |
| RWebster |
Pride goeth before destruction , and an haughty spirit before a fall . |
| Rotherham |
Before grievous injury, pride! and, before a fall, haughtiness of spirit! |
| UKJV |
Pride goes before destruction, and an haughty spirit before a fall. |
| WEB |
Pride goes before destruction,and a haughty spirit before a fall. |
| Webster |
Pride [goeth] before destruction, and a haughty spirit before a fall. |
| YLT |
Before destruction is pride, And before stumbling--a haughty spirit.' |
| Esperanto |
Antaux la pereo iras fiereco; Kaj antaux la falo iras malhumileco. |
| LXX(o) |
¥ð¥ñ¥ï ¥ò¥ô¥í¥ó¥ñ¥é¥â¥ç? ¥ç¥ã¥å¥é¥ó¥á¥é ¥ô¥â¥ñ¥é? ¥ð¥ñ¥ï ¥ä¥å ¥ð¥ó¥ø¥ì¥á¥ó¥ï? ¥ê¥á¥ê¥ï¥õ¥ñ¥ï¥ò¥ô¥í¥ç |