| ¼º°æÀåÀý |
Àá¾ð 20Àå 12Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
µè´Â ±Í¿Í º¸´Â ´«Àº ´Ù ¿©È£¿Í²²¼ ÁöÀ¸½Å °ÍÀ̴϶ó |
| KJV |
The hearing ear, and the seeing eye, the LORD hath made even both of them. |
| NIV |
Ears that hear and eyes that see--the LORD has made them both. |
| °øµ¿¹ø¿ª |
µè´Â ±Í, º¸´Â ´«, ¸ðµÎ ¾ßÈѲ²¼ ¸¸µå½Å °ÍÀÌ´Ù. |
| ºÏÇѼº°æ |
µè´Â ±Í, º¸´Â ´«, ¸ðµÎ ¿©È£¿Í²²¼ ¸¸µå½Å °ÍÀÌ´Ù. |
| Afr1953 |
'n Oor wat hoor, en 'n oog wat sien -- die HERE het hulle altwee gemaak. |
| BulVeren |
¬³¬Ý¬å¬ê¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬å¬ç¬à ¬Ú ¬Ô¬Ý¬Ö¬Õ¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬à¬Ü¬à ? ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥ ¬Ö ¬ß¬Ñ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú¬Ý ¬Ú ¬Õ¬Ó¬Ö¬ä¬Ö. |
| Dan |
¨ªret, der h©ªrer, og ¨ªjet, der ser, HERREN skabte dem begge. |
| GerElb1871 |
Das h?rende Ohr und das sehende Auge, Jehova hat sie alle beide gemacht. |
| GerElb1905 |
Das h?rende Ohr und das sehende Auge, Jehova hat sie alle beide gemacht. |
| GerLut1545 |
Ein h?rend Ohr und sehend Auge, die macht beide der HERR. |
| GerSch |
Ein h?rendes Ohr und ein sehendes Auge, die hat beide der HERR gemacht. |
| UMGreek |
¥Ó¥ï ¥ø¥ó¥é¥ï¥í ¥á¥ê¥ï¥ô¥å¥é ¥ê¥á¥é ¥ï ¥ï¥õ¥è¥á¥ë¥ì¥ï? ¥â¥ë¥å¥ð¥å¥é ¥á¥ë¥ë ¥ï ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥å¥ê¥á¥ì¥å¥í ¥á¥ì¥õ¥ï¥ó¥å¥ñ¥á. |
| ACV |
The hearing ear, and the seeing eye, LORD has made even both of them. |
| AKJV |
The hearing ear, and the seeing eye, the LORD has made even both of them. |
| ASV |
The hearing ear, and the seeing eye, Jehovah hath made even both of them. |
| BBE |
The hearing ear and the seeing eye are equally the Lord's work. |
| DRC |
The hearing ear, and the seeing eye, the Lord hath made them both. |
| Darby |
The hearing ear, and the seeing eye, Jehovah hath made even both of them. |
| ESV |
(ch. 15:31; 25:12) The hearing ear and the seeing eye, (Ex. 4:11; Ps. 94:9) the Lord has made them both. |
| Geneva1599 |
The Lord hath made both these, euen the eare to heare, and the eye to see. |
| GodsWord |
The ear that hears, the eye that sees-- the LORD made them both. |
| HNV |
The hearing ear, and the seeing eye,The LORD has made even both of them. |
| JPS |
The hearing ear, and the seeing eye, the LORD hath made even both of them. |
| Jubilee2000 |
The hearing ear and the seeing eye, the LORD has made both of them. |
| LITV |
The hearing ear and the seeing eye, Jehovah has even made both of them. |
| MKJV |
The hearing ear and the seeing eye, the LORD has made both of them. |
| RNKJV |
The hearing ear, and the seeing eye, ???? hath made even both of them. |
| RWebster |
The hearing ear , and the seeing eye , the LORD hath made even both of them. |
| Rotherham |
The hearing ear, and the seeing eye, Yahweh hath made them, both. |
| UKJV |
The hearing ear, and the seeing eye, the LORD has made even both of them. |
| WEB |
The hearing ear, and the seeing eye,Yahweh has made even both of them. |
| Webster |
The hearing ear, and the seeing eye, the LORD hath made even both of them. |
| YLT |
A hearing ear, and a seeing eye, Jehovah hath made even both of them. |
| Esperanto |
Orelon auxdantan kaj okulon vidantan: Ilin ambaux kreis la Eternulo. |
| LXX(o) |
¥ï¥ô? ¥á¥ê¥ï¥ô¥å¥é ¥ê¥á¥é ¥ï¥õ¥è¥á¥ë¥ì¥ï? ¥ï¥ñ¥á ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥å¥ñ¥ã¥á ¥ê¥á¥é ¥á¥ì¥õ¥ï¥ó¥å¥ñ¥á |