| ¼º°æÀåÀý |
¿¡½º°Ö 27Àå 13Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
¾ß¿Ï°ú µÎ¹ß°ú ¸Þ¼½Àº ³× »óÀÎÀÌ µÇ¾úÀ½ÀÌ¿© »ç¶÷°ú ³ò±×¸©À» °¡Áö°í ³× »óǰÀ» ¹Ù²Ù¾î °¬µµ´Ù |
| KJV |
Javan, Tubal, and Meshech, they were thy merchants: they traded the persons of men and vessels of brass in thy market. |
| NIV |
"'Greece, Tubal and Meshech traded with you; they exchanged slaves and articles of bronze for your wares. |
| °øµ¿¹ø¿ª |
¾ß¿Ï, µÎ¹ß, ¸Þ¼½µµ ³Ê¿Í ¹«¿ªÀ» Çß´Ù. ³ë¿¹¿Í ³òÁ¦Ç°À» ÁÖ°í ³× »óǰµéÀ» »ç °¬´Ù. |
| ºÏÇѼº°æ |
¾ß¿Ï, µÎ¹ß, ¸Þ¼½µµ ³Ê¿Í ¹«¿ªÀ» Çß´Ù. ³ë¿¹¿Í ³òÁ¦Ç°À» ÁÖ°í ³× »óǰµéÀ» »ç°¬´Ù. |
| Afr1953 |
Jawan, Tubal en Meseg, hulle was jou koopmans; slawe en kopergoed het hulle as koopware aan jou gelewer. |
| BulVeren |
¬Á¬Ó¬Ñ¬ß, ¬´¬å¬Ó¬Ñ¬Ý ¬Ú ¬®¬à¬ã¬à¬ç ¬Ò¬ñ¬ç¬Ñ ¬ä¬Ó¬à¬Ú¬ä¬Ö ¬ä¬ì¬â¬Ô¬à¬Ó¬è¬Ú, ¬Õ¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ç¬Ñ ¬é¬à¬Ó¬Ö¬ê¬Ü¬Ú ¬Õ¬å¬ê¬Ú ¬Ú ¬Ò¬â¬à¬ß¬Ù¬à¬Ó¬Ú ¬ã¬ì¬Õ¬à¬Ó¬Ö ¬ß¬Ñ ¬ä¬Ó¬à¬ñ ¬á¬Ñ¬Ù¬Ñ¬â. |
| Dan |
Javan, Tubal og Mesjek drev Handel med dig; Tr©¡lle og Kobberkar gav de dig i Bytte. |
| GerElb1871 |
Jawan (Griechenland,) Tubal und Mesech (Tubal und Meschek waren urspr?nglich V?lkerst?mme zwischen dem Schwarzen und dem Kaspischen Meere) waren deine Kaufleute: mit Menschenseelen und ehernen Ger?ten trieben sie Tauschhandel mit dir. |
| GerElb1905 |
Jawan, Tubal und Mesech waren deine Kaufleute: Mit Menschenseelen und ehernen Ger?ten trieben sie Tauschhandel mit dir. |
| GerLut1545 |
Javan, Thubal und Mesech haben mit dir gehandelt und haben dir leibeigene Leute und Erz auf deine M?rkte gebracht. |
| GerSch |
Javan, Tubal und Mesech sind deine Kaufleute gewesen; mit Menschenseelen und ehernen Ger?ten haben sie mit dir Tauschhandel getrieben. |
| UMGreek |
¥É¥á¥ô¥á¥í, ¥È¥ï¥ô¥â¥á¥ë ¥ê¥á¥é ¥Ì¥å¥ò¥å¥ö ¥ç¥ò¥á¥í ¥å¥ì¥ð¥ï¥ñ¥ï¥é ¥ò¥ï¥ô ¥å¥í ¥ó¥ç ¥á¥ã¥ï¥ñ¥á ¥ò¥ï¥ô ¥å¥ì¥ð¥ï¥ñ¥å¥ô¥ï¥í¥ó¥ï ¥÷¥ô¥ö¥á? ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ò¥ê¥å¥ô¥ç ¥ö¥á¥ë¥ê¥é¥í¥á. |
| ACV |
Javan, Tubal, and Meshech, they were thy merchants. They traded the persons of men, and vessels of brass for thy merchandise. |
| AKJV |
Javan, Tubal, and Meshech, they were your merchants: they traded the persons of men and vessels of brass in your market. |
| ASV |
Javan, Tubal, and Meshech, they were thy traffickers; they traded the persons of men and vessels of brass for thy merchandise. |
| BBE |
Javan, Tubal, and Meshech were your traders; they gave living men and brass vessels for your goods. |
| DRC |
Greece, Thubal, and Mosoch, they were thy merchants: they brought to thy people slaves and vessels of brass. |
| Darby |
Javan, Tubal, and Meshech, they were thy traffickers: they bartered with thee the persons of men, and vessels of bronze. |
| ESV |
(Gen. 10:2) Javan, (ch. 32:26; 38:2; 39:1) Tubal, and (ch. 32:26; 38:2; 39:1) Meshech traded with you; they exchanged human beings and vessels of bronze for your merchandise. |
| Geneva1599 |
They of Iauan, Tubal and Meshech were thy marchants, concerning the liues of men, and they brought vessels of brasse for thy marchadise. |
| GodsWord |
People from Greece, Tubal, and Meshech traded with you. They exchanged slaves and bronze items for your goods. |
| HNV |
Javan, Tubal, and Meshech, they were your traffickers; they traded the persons of men and vessels of brass for your merchandise. |
| JPS |
Javan, Tubal, and Meshech, they were thy traffickers; they traded the persons of men and vessels of brass for thy merchandise. |
| Jubilee2000 |
Greece, Tubal, and Meshech, thy merchants, with the soul of men and with vessels of brass; they traded in thy fairs. |
| LITV |
Javan, Tubal and Meshech, they were your merchants, they gave the souls of men and vessels of bronze for your goods. |
| MKJV |
Javan, Tubal, and Meshech were your merchants. They traded the souls of men and vessels of bronze for your goods. |
| RNKJV |
Tarshish was thy merchant by reason of the multitude of all kind of riches; with silver, iron, tin, and lead, they traded in thy fairs. |
| RWebster |
Javan , Tubal , and Meshech , they were thy merchants : they traded in the persons of men and vessels of brass in thy market . {market: or, merchandise} |
| Rotherham |
Javan. Tubal and Meshech, They were merchants of thine,? With the persons of men and vessels of bronze, Shared they in thy barter: |
| UKJV |
Javan, Tubal, and Meshech, they were your merchants: they traded the persons of men and vessels of brass in your market. |
| WEB |
Javan, Tubal, and Meshech, they were your traffickers; they traded the persons of men and vessels of brass for your merchandise. |
| Webster |
Javan, Tubal, and Meshech, they [were] thy merchants: they traded in the persons of men and vessels of brass in thy market. |
| YLT |
Javan, Tubal, and Meshech--they are thy merchants, For persons of men, and vessels of brass, They have given out thy merchandise. |
| Esperanto |
Javan, Tubal, kaj Mesxehx komercis kun vi, alportante al vi kiel komercajxojn homajn animojn kaj kuprajn vazojn. |
| LXX(o) |
¥ç ¥å¥ë¥ë¥á? ¥ê¥á¥é ¥ç ¥ò¥ô¥ì¥ð¥á¥ò¥á ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥ð¥á¥ñ¥á¥ó¥å¥é¥í¥ï¥í¥ó¥á ¥ï¥ô¥ó¥ï¥é ¥å¥í¥å¥ð¥ï¥ñ¥å¥ô¥ï¥í¥ó¥ï ¥ò¥ï¥é ¥å¥í ¥÷¥ô¥ö¥á¥é? ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ò¥ê¥å¥ô¥ç ¥ö¥á¥ë¥ê¥á ¥å¥ä¥ø¥ê¥á¥í ¥ó¥ç¥í ¥å¥ì¥ð¥ï¥ñ¥é¥á¥í ¥ò¥ï¥ô |