| ¼º°æÀåÀý |
¸¶Åº¹À½ 14Àå 1Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
±× ¶§¿¡ ºÐºÀ ¿Õ Çì·ÔÀÌ ¿¹¼öÀÇ ¼Ò¹®À» µè°í |
| KJV |
At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus, |
| NIV |
At that time Herod the tetrarch heard the reports about Jesus, |
| °øµ¿¹ø¿ª |
[¼¼·ÊÀÚ ¿äÇÑÀÇ Á×À½;¸·6:14-29,´ª9:7-9] ±× ¹«·Æ¿¡ °¥¸±·¡¾ÆÀÇ ¿µÁÖ Çì·Îµ¥¿ÕÀÌ ¿¹¼öÀÇ ¼Ò¹®À» µè°í |
| ºÏÇѼº°æ |
±× ¹«·Æ °¥¸±¸®ÀÇ ·ÉÁÖ Çì·Ô¿ÕÀÌ ¿¹¼öÀÇ ¼Ò¹®À» µè°í |
| Afr1953 |
En in daardie tyd het Herodes, die viervors, die gerug van Jesus gehoor |
| BulVeren |
¬¡ ¬Ó ¬à¬ß¬à¬Ó¬Ñ ¬Ó¬â¬Ö¬Þ¬Ö ¬é¬Ö¬ä¬Ó¬Ö¬â¬à¬Ó¬Ý¬Ñ¬ã¬ä¬ß¬Ú¬Ü¬ì¬ä (¬£¬Ý¬Ñ¬Õ¬Ö¬ä¬Ö¬Ý ¬ß¬Ñ ¬Ö¬Õ¬ß¬Ñ ¬é¬Ö¬ä¬Ó¬ì¬â¬ä ¬à¬ä ¬è¬Ñ¬â¬ã¬ä¬Ó¬à¬ä¬à; ¬á¬à-¬Ü¬ì¬ã¬ß¬à ¬Ö ¬å¬á¬à¬ä¬â¬Ö¬Ò¬ñ¬Ó¬Ñ¬ß¬à ¬Ú ¬Ù¬Ñ ¬Ó¬Ý¬Ñ¬Õ¬Ö¬ä¬Ö¬Ý¬Ú ¬ß¬Ñ ¬á¬à-¬Þ¬Ñ¬Ý¬Ü¬Ú ¬é¬Ñ¬ã¬ä¬Ú.) ¬ª¬â¬à¬Õ ¬é¬å ¬ã¬Ý¬å¬ç¬Ñ ¬Ù¬Ñ ¬ª¬Ú¬ã¬å¬ã |
| Dan |
P? den Tid h©ªrte Fjerdingsfyrsten Herodes Rygtet om Jesus. |
| GerElb1871 |
Zu jener Zeit h?rte Herodes, der Vierf?rst, das Ger?cht von Jesu |
| GerElb1905 |
Zu jener Zeit h?rte Herodes, der Vierf?rst, das Ger?cht von Jesu und sprach zu seinen Knechten: |
| GerLut1545 |
Zu der Zeit kam das Ger?cht von Jesu vor den Vierf?rsten Herodes. |
| GerSch |
Zu jener Zeit h?rte der Vierf?rst Herodes das Ger?cht von Jesus. |
| UMGreek |
¥Ê¥á¥ó ¥å¥ê¥å¥é¥í¥ï¥í ¥ó¥ï¥í ¥ê¥á¥é¥ñ¥ï¥í ¥ç¥ê¥ï¥ô¥ò¥å¥í ¥Ç¥ñ¥ø¥ä¥ç? ¥ï ¥ó¥å¥ó¥ñ¥á¥ñ¥ö¥ç? ¥ó¥ç¥í ¥õ¥ç¥ì¥ç¥í ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ç¥ò¥ï¥ô |
| ACV |
At that time Herod the tetrarch heard the report of Jesus, |
| AKJV |
At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus, |
| ASV |
At that season Herod the tetrarch heard the report concerning Jesus, |
| BBE |
At that time news of Jesus came to Herod the king; |
| DRC |
AT the time Herod the Tetrarch heard the fame of Jesus. |
| Darby |
At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus, |
| ESV |
The Death of John the Baptist (For ver. 1-12, see Mark 6:14-29; Luke 9:7-9) At that time (Luke 3:1; Acts 13:1) Herod the tetrarch heard about the fame of Jesus, |
| Geneva1599 |
At that time Herod the Tetrarche heard of the fame of Iesus, |
| GodsWord |
At that time Herod, ruler of Galilee, heard the news about Jesus. |
| HNV |
At that time, Herod the tetrarch heard the report concerning Yeshua, |
| JPS |
|
| Jubilee2000 |
At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus |
| LITV |
At that time Herod the tetrarch heard the fame of Jesus. |
| MKJV |
At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus |
| RNKJV |
At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Yahushua |
| RWebster |
At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus , {tetrarch: or, governor over four provinces} |
| Rotherham |
In that season, heard Herod the tetrarch, the fame of Jesus: |
| UKJV |
At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus, |
| WEB |
At that time, Herod the tetrarch heard the report concerning Jesus, |
| Webster |
At that time Herod the Tetrarch heard of the fame of Jesus, |
| YLT |
At that time did Herod the tetrarch hear the fame of Jesus, |
| Esperanto |
En tiu tempo la tetrarhxo Herodo auxdis la famon pri Jesuo, |
| LXX(o) |
|