| ¼º°æÀåÀý |
¹Î¼ö±â 14Àå 20Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
¿©È£¿Í²²¼ À̸£½ÃµÇ ³»°¡ ³× ¸»´ë·Î »çÇϳë¶ó |
| KJV |
And the LORD said, I have pardoned according to thy word: |
| NIV |
The LORD replied, "I have forgiven them, as you asked. |
| °øµ¿¹ø¿ª |
¾ßÈѲ²¼ ´ë´äÇϼ̴Ù. "³»°¡ ³× ¸»´ë·Î ¿ë¼ÇØ ÁØ´Ù. |
| ºÏÇѼº°æ |
¿©È£¿Í²²¼ ´ë´äÇϼ̴Ù. ¡¶³»°¡ ³× ¸»´ë·Î ¿ë¼ÇØÁØ´Ù. |
| Afr1953 |
Toe s? die HERE: Ek vergewe, volgens jou woord. |
| BulVeren |
¬ª ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥ ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ: ¬±¬â¬à¬ë¬Ñ¬Ó¬Ñ¬Þ ¬ã¬á¬à¬â¬Ö¬Õ ¬Õ¬å¬Þ¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ä¬Ú, |
| Dan |
Da sagde HERREN: "Jeg tilgiver dem p? din B©ªn. |
| GerElb1871 |
Und Jehova sprach: Ich habe vergeben nach deinem Worte. |
| GerElb1905 |
Und Jehova sprach: Ich habe vergeben nach deinem Worte. |
| GerLut1545 |
Und der HERR sprach: Ich hab's vergeben, wie du gesagt hast. |
| GerSch |
Da sprach der HERR: Ich habe vergeben, wie du gesagt hast. |
| UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥å¥é¥ð¥å ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï?, ¥Ò¥ô¥í¥å¥ö¥ø¥ñ¥ç¥ò¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ï¥í ¥ë¥ï¥ã¥ï¥í ¥ò¥ï¥ô |
| ACV |
And LORD said, I have pardoned according to thy word, |
| AKJV |
And the LORD said, I have pardoned according to your word: |
| ASV |
And Jehovah said, I have pardoned according to thy word: |
| BBE |
And the Lord said, I have had mercy, as you say: |
| DRC |
And the Lord said: I have forgiven according to thy word. |
| Darby |
And Jehovah said, I have pardoned according to thy word. |
| ESV |
God Promises JudgmentThen the Lord said, I have pardoned, (Ps. 106:23; [James 5:16]; See 1 John 5:14-16) according to your word. |
| Geneva1599 |
And the Lord said, I haue forgiuen it, according to thy request. |
| GodsWord |
The LORD said, "I forgive them, as you have asked. |
| HNV |
The LORD said, ¡°I have pardoned according to your word: |
| JPS |
And the LORD said: 'I have pardoned according to thy word. |
| Jubilee2000 |
Then the LORD said, I have pardoned according to thy word. |
| LITV |
And Jehovah said, I have forgiven according to your words; |
| MKJV |
And the LORD said, I have pardoned according to your word. |
| RNKJV |
And ???? said, I have pardoned according to thy word: |
| RWebster |
And the LORD said , I have pardoned according to thy word : |
| Rotherham |
And Yahweh said, I have pardoned according to thy word; |
| UKJV |
And the LORD said, I have pardoned according to your word: |
| WEB |
Yahweh said, ¡°I have pardoned according to your word: |
| Webster |
And the LORD said, I have pardoned according to thy word: |
| YLT |
And Jehovah saith, `I have forgiven, according to thy word; |
| Esperanto |
Kaj la Eternulo diris:Mi pardonis konforme al via diro; |
| LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ð¥å¥í ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ð¥ñ¥ï? ¥ì¥ø¥ô¥ò¥ç¥í ¥é¥ë¥å¥ø? ¥á¥ô¥ó¥ï¥é? ¥å¥é¥ì¥é ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ï ¥ñ¥ç¥ì¥á ¥ò¥ï¥ô |